В одном из самых известных стихотворений И.Бродского есть строки:
Зачем нужна вторая строчка? Что она обозначает? Куда дальше? Почему не пойдёшь? Первая часть относительно ясна, и далее есть вменяемое сопоставление, а зачем вторая?
(Я это написал когда-то в ФБ, но мне никто-никто не ответил. Я думаю, это не потому, что не знали, что ответить, а потому, что думали, что я это из злобной хитрости написал; это не так. Вот Авва писал об этих строках когда-то, там сетовали все, говорили, неправильно на английский перевели, что типа если дальше пойдёшь, чем локоть или колено (да что это вообще значит?!), то уже не ублажает; говорили, вывернуто наизнанку).
Дева тешит до известного предела -
Дальше локтя не пойдешь или колена.
Зачем нужна вторая строчка? Что она обозначает? Куда дальше? Почему не пойдёшь? Первая часть относительно ясна, и далее есть вменяемое сопоставление, а зачем вторая?
(Я это написал когда-то в ФБ, но мне никто-никто не ответил. Я думаю, это не потому, что не знали, что ответить, а потому, что думали, что я это из злобной хитрости написал; это не так. Вот Авва писал об этих строках когда-то, там сетовали все, говорили, неправильно на английский перевели, что типа если дальше пойдёшь, чем локоть или колено (да что это вообще значит?!), то уже не ублажает; говорили, вывернуто наизнанку).
no subject
Date: 2015-07-21 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-21 08:55 pm (UTC)и в стилистику не укладывается, что автор жалуется, что ему девки не дают; они дают, но от этого не легче.
no subject
Date: 2015-07-21 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-21 09:49 pm (UTC)там целый набор gnomische Weisheiten, как говорили в моё время, типа "курица не птица" и где надо жить в каких случаях, а тут - девка не даёт за выше колена потрогать. явно имеется в виду какой-то общий принцип, ограниченная суть потех с девками.
дальше ведь кстати про бабу, с которой постум спал ("жрица, карл!"), и гетеры, с которыми явно не колени трогали, а всё тело покрывали.
может, старый он стал, прожил больше половины и парится, что если дальше локтя или колена, то ничо не выйдет? типа "теперь и дева-то только до известного предела тешит"?
no subject
Date: 2015-07-21 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-21 09:12 pm (UTC)Гипотеза: Потому что "невозможно" - самостоятельная единица. Оно не тождественно "не+возможно" (существенно сильнее).
no subject
Date: 2015-07-21 09:57 pm (UTC)давай так: попробуем заменить "невозможно" на произвольное прилагательное: *ни объятья приятны, ни измены. Нельзя, надо обязательно с "не". Значит, не самостоятельная единица. либо семантика с синтаксисом здесь закорочены - это бывает, тогда нужно самостоятельное прилагательное, но обязательно с отрицательной приставкой и т.д.
или просто правило такое, ебте.
no subject
Date: 2015-07-22 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 08:18 pm (UTC)Сложный сучай, пусть.
Да, это стихотворение присвоили барды.
Недавно я узнал, что то же произошло со стихотворением Бернса-перевод-Маршака "Ночлег в пути". Стал искать его текст, а гугл подсказывает: "аккорды".
no subject
Date: 2015-07-28 07:54 am (UTC)А Бродский просто ошибся.
Но теперь это уже конечно авторская орфография. :-)
no subject
Date: 2015-07-28 07:44 am (UTC)И что же вас смущает?
По-моему всё понятно.
Написано зашифровано, но понять можно
Сколь же радостней прекрасное вне тела:
ни объятье невозможно, ни измена!
Вся строфа о том, что не стоит идти дальше колена, потому что гораздо радостнее прекрасное вне тела.
В первой строке мог бы быть императив
и тогда типа:
Девой тешьтесь до известного предела
дальше локтя не идите иль колена.
Ведь прекраснее общение вне тела:
ни объятье невозможно, ни измена!
:-)
no subject
Date: 2015-07-28 09:14 pm (UTC)Попробуйте сделать подобную перестановку с каким-нибудь другим сообщением, в обратную сторону. Например: в море купайтесь не дольше положенного времени, за буйки не заплывайте и не сидите до посинения в воде!
=> В море дольше положенного не купаться не дано (или: я не купаюсь); за буйки не заплывешь, до посинения не досидишь.
Какой-то китайский автопереводчик выходит.
Во вторую строчку легко вставляется "ведь" или "всё равно": дальше локтя ведь не пойдёшь; дальше локтя всё равно не пойдёшь. Т.е. не получится пойти дальше локтя; что-то тебя удержит. Знание того, что дальше дева не тешит? Но ведь тешит! Почему, например, грудь не тешит или ягодицы?
no subject
Date: 2015-07-29 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-29 05:05 am (UTC)Автор призывает не ходить дальше локтя или колена, иначе всё закончится изменой.
Ради слова Измена написана это строфа.
То есть суть не в тому, что общение до колена будет самым радостным, а в том, что при таком общении исключается измена.
Эта догадка подтверждается тем. что слово Измена стоит в конце, на него падает главное ударение, и к тому же ещё имеется восклицательный знак, который это ударение усиливает.
А то, что тема измены Бродскому близка, не вызывает сомнений.
no subject
Date: 2015-07-29 05:31 am (UTC)Дева тешит до предела - значит, что за этим пределом мужчина уже захочет верности, а её не будет, а значит утехи и радости уже не будет.
А до этого предела - и утехи есть, и радость есть.
no subject
Date: 2015-07-28 08:09 am (UTC)Это слитное Невозможно, возможно призвано вызвать одновременное второе звучание строки
а именно: и объятье невозможно, и измена!
Можно ещё предположить, что именно такая строка и появилась изначально, но поскольку она недопустима, то И были заменены на Ни, а слитное Невозможно так и осталось.
no subject
Date: 2015-07-29 12:50 pm (UTC)И имелось в виду что типа некоторого сочетания двух старых баек, про то, что "самая красивая женщина не может дать больше того, что имеет" и про "к чему эти нелепые телодвижения", только с грустной моралью, а ля "если у вас нет собаки".
no subject
Date: 2015-07-29 08:15 pm (UTC)Мне пока больше нравится здесь затронутая и в ФБ отмятая идея о том, что автор письма в его нынешнем унылом состоянии не настроен и, возможно, неспособен пойти дальше локтя и колена, т.е. туда, где начинаются позывы на "нелепые телодвижения" и вытекающие.
Хотя я теперь вижу, что ваша интерпретация пересекается с этим. Получается: ну вот дева, например, красиво там и всё такое, но как подумаешь, чем это всё кончается, ну его. За ручку подержать приятно, а далее - увольте, не надо мне.
no subject
Date: 2015-07-30 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-29 08:18 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-30 07:27 am (UTC)