afuchs: (Default)
1. Сердитые мужчины из Ноттингема
... )

Отступление. Тиресий.

... )

1. Сердитые мужчины из Ноттингема, дальше

... )

Д.Г. Лоуренс писал о таком стихами:

... )

Примечание. Вальтер Беньямин, особый случай.

... )

Впрочем, пытаться объяснять Беньямина буквами - занятие неблагодарное, потому что проще, чем он сам объясняет, всё равно не получится, а он объясняет очень сложно. Так или иначе, похоть и искушение его, кажется, интересуют мало. Но его позиция интересна как противовес "Прусту".

Самые яркие прустовы моменты переживала, значит, старая слепая Ева, разжёвывая те из фруктов, которые не выравнивают зрение и знание.

2. Овчарка или пастырь

... )
afuchs: (Default)
Половина урожая.

Annie Proulx, The Governers of Wyoming (Close Range)

круто )

Allan Sillitoe, Uncle Ernest (The Loneliness of a Long-Distance Runner)

рембо первая кровь )

Robert Coover, Pricksongs and Descants

инкрустированные ходули )

Stefan Heym, Auf Sand gebaut

исключение из СП )

Wolfgang Hildesheimer, Eine größere Anschaffung и Der Urlaub (Lieblose Legenden)

приятное )

Marcel Schwob, Blanches-Mains (Dialogues d'utopie)

литературная феня )

Elizabeth Spencer, The Skater

нуар с сентиментом )

В следующей серии: Enid Shomer, Colm Tóibín, Stevie Smith, Grace Paley, John O'Hara, Alan Bennett, Alistair McLeod и другие.

Profile

afuchs: (Default)
afuchs

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 3rd, 2026 03:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios