В одном из самых известных стихотворений И.Бродского есть строки:
Зачем нужна вторая строчка? Что она обозначает? Куда дальше? Почему не пойдёшь? Первая часть относительно ясна, и далее есть вменяемое сопоставление, а зачем вторая?
(Я это написал когда-то в ФБ, но мне никто-никто не ответил. Я думаю, это не потому, что не знали, что ответить, а потому, что думали, что я это из злобной хитрости написал; это не так. Вот Авва писал об этих строках когда-то, там сетовали все, говорили, неправильно на английский перевели, что типа если дальше пойдёшь, чем локоть или колено (да что это вообще значит?!), то уже не ублажает; говорили, вывернуто наизнанку).
Дева тешит до известного предела -
Дальше локтя не пойдешь или колена.
Зачем нужна вторая строчка? Что она обозначает? Куда дальше? Почему не пойдёшь? Первая часть относительно ясна, и далее есть вменяемое сопоставление, а зачем вторая?
(Я это написал когда-то в ФБ, но мне никто-никто не ответил. Я думаю, это не потому, что не знали, что ответить, а потому, что думали, что я это из злобной хитрости написал; это не так. Вот Авва писал об этих строках когда-то, там сетовали все, говорили, неправильно на английский перевели, что типа если дальше пойдёшь, чем локоть или колено (да что это вообще значит?!), то уже не ублажает; говорили, вывернуто наизнанку).
no subject
Date: 2015-07-28 09:14 pm (UTC)Попробуйте сделать подобную перестановку с каким-нибудь другим сообщением, в обратную сторону. Например: в море купайтесь не дольше положенного времени, за буйки не заплывайте и не сидите до посинения в воде!
=> В море дольше положенного не купаться не дано (или: я не купаюсь); за буйки не заплывешь, до посинения не досидишь.
Какой-то китайский автопереводчик выходит.
Во вторую строчку легко вставляется "ведь" или "всё равно": дальше локтя ведь не пойдёшь; дальше локтя всё равно не пойдёшь. Т.е. не получится пойти дальше локтя; что-то тебя удержит. Знание того, что дальше дева не тешит? Но ведь тешит! Почему, например, грудь не тешит или ягодицы?
no subject
Date: 2015-07-29 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-29 05:05 am (UTC)Автор призывает не ходить дальше локтя или колена, иначе всё закончится изменой.
Ради слова Измена написана это строфа.
То есть суть не в тому, что общение до колена будет самым радостным, а в том, что при таком общении исключается измена.
Эта догадка подтверждается тем. что слово Измена стоит в конце, на него падает главное ударение, и к тому же ещё имеется восклицательный знак, который это ударение усиливает.
А то, что тема измены Бродскому близка, не вызывает сомнений.
no subject
Date: 2015-07-29 05:31 am (UTC)Дева тешит до предела - значит, что за этим пределом мужчина уже захочет верности, а её не будет, а значит утехи и радости уже не будет.
А до этого предела - и утехи есть, и радость есть.