
Моей милой Тиночке по поводу
366 дней
совместной жизни со мной
с пожеланием того, чтобы я ещё многократно
мог её поздравлять и благодарить за
то, что она выдержала ещё один год.
8.9.90 Уве
Уве подарил Тиночке томик Катулла с переводами. Если его нежно взять за корешок, томик послушно открывается на цифре XVI и говорит: pedicabo vos et irrumabo. (В переводике "я о вас позабочусь и сзади и сверху", ich werd's hinten, werd's oben euch besorgen.)
Интересно, сколько дней совместной жизни с томиком провела Тиночка.
Wo sind die Tränen, говорю я иногда своим сотрудникам, von gestern Abend. Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr. И они не знают, что ответить, и даже редко дают мне додекламировать.
no subject
Date: 2018-07-18 11:46 am (UTC)А вот Воннегут меня преследует повсюду!
no subject
Date: 2018-07-18 12:57 pm (UTC)Понятно, что "виноват" ты, хотя орудием этого отчасти был я.
Про пассера: мб. тебя позабавит это https://www.proza.ru/2009/10/16/683 и то, что там по ссылке.
no subject
Date: 2018-07-18 01:31 pm (UTC)Риччьярдо с помощью лестницы влез на стену, а с нее, цепляясь за выступы другой стены, добрался с большим трудом и опасностью, в случае падения, на балкон, где тихо и с великой радостью был принят девушкой; после многих поцелуев, они легли вместе и почти всю ночь провели в обоюдном наслаждении и удовольствии, много раз заставив пропеть соловья. Ночи были короткие, удовольствие великое, уже близился день, что было им невдомек; разгоряченные погодой и забавой, они заснули, ничем не прикрытые, причем Катерина правой рукой обвила шею Риччьярдо, а левой схватила его за то, что вы особенно стыдитесь назвать в обществе мужчин.
Так они спали без просыпу; когда настал день, мессер Лицио поднялся и, вспомнив, что дочка спит на балконе, тихо отворив дверь, сказал: "Дай-ка я посмотрю, как-то соловей дал сегодня поспать Катерине". Подойдя, он осторожно приподнял полог, что был кругом постели, и увидел, что Риччьярдо и она, голые и обнаженные, спят, обнявшись рассказанным выше способом. Хорошо распознав Риччьярдо, он вышел, направился в комнату жены и окликнул ее словами: "Скорее, жена, встань и пойди погляди: твоей-то дочке так понравился соловей, что она поймала его и держит в руке". - "Как это можно?" - сказала жена. Говорит мессер Лицио: "Ты это увидишь, коли поторопишься". Жена, поспешно одевшись, тихо последовала за мессером Лицио, когда оба подошли к постели и подняли полог, мадонна Джьякомина могла увидеть воочию, как ее дочка, поймав, держала соловья, песни которого так желала услышать. Считая, что Риччьярдо страшно обманул ее, жена хотела было закричать и наговорить ему дерзостей, но мессер Лицио сказал ей: "Смотри, жена, коли ты дорожишь моей любовью, не говори ни слова, ибо поистине, если она поймала его, то он и будет ей принадлежать. Риччьярдо - юноша родовитый и богатый; родство с ним будет нам только выгодным; если он пожелает уйти от меня подобру-поздорову, ему придется наперед помолвиться с нею; оно и выйдет, что соловья-то он посадил в свою клетку, а не в чужую".
Жена успокоилась, увидев, что муж не опечален этим делом, и, сообразив, что дочка провела хорошую ночь, славно отдохнула и поймала соловья, умолкла.
no subject
Date: 2018-07-18 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 01:40 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:26 pm (UTC)В переводе Любимова "ничем не прикрытые, голые".
no subject
Date: 2018-07-18 01:46 pm (UTC)Тотчас узнав Риччардо, мессер Лицио пошел к жене и давай будить ее: «Вставай, вставай, жена! Пойди-ка погляди: твоей дочке так полюбился соловей, что она его поймала и держит в руке». «Статочное ли это дело?» — воскликнула жена. «Коли не замешкаешься, так сама увидишь», — молвил мессер Лицио. Жена второпях оделась и на цыпочках проследовала за супругом. Когда же они оба приблизились к ложу и подняли полог, то донна Джакомина получила возможность увидеть воочию, как ее дочка держала в руке пойманного соловья, пенье которого она так мечтала послушать.
У меня Декамерон явно всегда открывается на фразе "Статочное ли это дело?".
no subject
Date: 2018-07-18 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 03:21 pm (UTC)Так может получиться, что как бы сверху сзади, а сзади сверху как-то неясно куда гобзить.
no subject
Date: 2018-07-18 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 02:23 pm (UTC)Вот, угадай автора (ты его фамилию знаешь несомненно):
Хорошо, что слово сокровище часто въ книгахъ и въ простыхъ разговорахъ употребляется, и потому знаменованiе онаго извѣстно всякому даже и безграмотному человѣку; но естьли бы оно по причинѣ рѣдкаго въ простыхъ разговорахъ употребленiя своего, такъ напримѣръ, какъ слова угобзиться, непщевать, доблесть, прозябать, зодчество, свѣтоносный и сему подобныя, токмо тѣмъ извѣстно было, которые прилѣжно въ языкѣ своемъ упражняются; то какимъ бы надлежало счесть того переводчика, которой бы нашедъ во Француской книгѣ слово tresor, по не искуству своему въ природномъ языкѣ своемъ, не знавъ о малоупотребительномъ словѣ сокровище, вздумалъ перевесть его точно противъ Францускаго, презлато?
no subject
Date: 2018-07-18 03:25 pm (UTC)Я, пока публика угадывает автора, хочу заметить, что мало кто с детства не знает таких слов, как лобзик, тубзик, просто бзик, имена собственные Кобзон и Трабзон, глаголы обзавестись и облоб(ы)зать и, в некоторых случаях, музыкальный инструмент кобзу вкупе с его инструментарём.
no subject
Date: 2018-07-18 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 09:10 pm (UTC)А петь мне приходится теперь почти исключительно "нiч яка мiсячна ясная зоряна", а там самое чувственное - это листя тремтить. На крайняк - сядемо вкупочцi тут пiд калиною. Так что всё альтерсгерехьт.
no subject
Date: 2018-07-18 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-18 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-27 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-09 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2018-08-09 07:13 am (UTC)no subject
Date: 2018-08-09 07:31 pm (UTC)Прямо стоит перед глазами галстук его багровый.
no subject
Date: 2018-08-10 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-11 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-10 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-11 07:49 pm (UTC)