afuchs: (Default)
[personal profile] afuchs

К своему удивлению, не смог найти разговорный термин "запой" в польском языке. Живой поляк предлагал слово "запивон" и вместе со мной рассматривал в википедии слово "дипсомания".


Один из креативных словарных сайтов в интернете предложил мне зато чудесную поэму с геополитическими коннотациями, но тонкой лирической концовкой:











Очень явно чувствуется аллюзия на хрестоматийное стихотворение Джеймса Райта "Лёжа в гамаке на ферме Уильяма Даффи, Пайн Айленд, Миннесота", но при этом совершенно оригинально.


А небрежно открытая книга справочного характера тем временем предлагает такую композицию:










Вчера мне неожиданно подарили двуязычный сборник Всеволода Некрасова (я аж расплакался), а сегодня международный день случайно слагаемых стихов.


Date: 2017-08-17 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] pusik.livejournal.com
Спросил Касю насчет "запоя". Пришли к выводу, что "ciąg". Но у меня дома есть "Polski słownik pijacki" Тувима. Вернусь, проверю. Я и не мечтал даже, что эта подарочная книга когда нибудь пригодится.
Edited Date: 2017-08-17 05:12 pm (UTC)

Date: 2017-08-17 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
я на самом деле в какой-то момент договорился с польским сотрундиком то этого тяга, но мне теперь кажется, что это не настоящее слово, а извлечённое из идиомы, вроде как назвать по-русски претензию "батоном" или душу "ластами".
но, возможно, я не прав!
надеемся на пияцкий словник.

Profile

afuchs: (Default)
afuchs

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 1st, 2026 04:33 am
Powered by Dreamwidth Studios