afuchs: (Default)
afuchs ([personal profile] afuchs) wrote2017-08-15 11:04 am

Fundamental concepts of architecture

К своему удивлению, не смог найти разговорный термин "запой" в польском языке. Живой поляк предлагал слово "запивон" и вместе со мной рассматривал в википедии слово "дипсомания".


Один из креативных словарных сайтов в интернете предложил мне зато чудесную поэму с геополитическими коннотациями, но тонкой лирической концовкой:











Очень явно чувствуется аллюзия на хрестоматийное стихотворение Джеймса Райта "Лёжа в гамаке на ферме Уильяма Даффи, Пайн Айленд, Миннесота", но при этом совершенно оригинально.


А небрежно открытая книга справочного характера тем временем предлагает такую композицию:










Вчера мне неожиданно подарили двуязычный сборник Всеволода Некрасова (я аж расплакался), а сегодня международный день случайно слагаемых стихов.


[identity profile] pusik.livejournal.com 2017-08-17 03:11 pm (UTC)(link)
Спросил Касю насчет "запоя". Пришли к выводу, что "ciąg". Но у меня дома есть "Polski słownik pijacki" Тувима. Вернусь, проверю. Я и не мечтал даже, что эта подарочная книга когда нибудь пригодится.
Edited 2017-08-17 17:12 (UTC)

[identity profile] afuchs.livejournal.com 2017-08-17 06:48 pm (UTC)(link)
я на самом деле в какой-то момент договорился с польским сотрундиком то этого тяга, но мне теперь кажется, что это не настоящее слово, а извлечённое из идиомы, вроде как назвать по-русски претензию "батоном" или душу "ластами".
но, возможно, я не прав!
надеемся на пияцкий словник.