An Mariechen (мокрое место)
Jan. 4th, 2012 10:32 pmНабоков вдруг проговорил:
Берберову, however, решил не читать.
(ниже, правда, ход слоном: критические статьи могут быть "ниже" стихотворений, сравнимы с ними, лишены "биения и обаяния"; обижен ли и обойдён В.Н.? Год, похоже, тридцать девятый.)
...понятие "мастерство", само собой рождая свои кавычки, обращаясь в придаток, в тень, и требуя логической компенсации в виде любой положительной величины, легко доводит нас до того особого задушевного отношения к поэзии, при котором от нее самой, в конце концов, остается лишь мокрое от слез место.
Берберову, however, решил не читать.
(ниже, правда, ход слоном: критические статьи могут быть "ниже" стихотворений, сравнимы с ними, лишены "биения и обаяния"; обижен ли и обойдён В.Н.? Год, похоже, тридцать девятый.)
no subject
Date: 2012-01-05 08:26 am (UTC)мне нравится почему-то, хотя дерзкое
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-05 10:08 am (UTC)и Берберову, however
no subject
Date: 2012-01-05 10:22 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-01-06 04:26 pm (UTC)Но не могу не выразить вам своего восхищения.
"Долгое время размышлял над тем, как вы используете слово "цитата"." - тонкое начало, всё с таким невинным лицом.
"По делу:" - тут лицо умнеет и становится ооочень серьёзным.
"... думаю, переводы такого рода текстов имеют смысл, как правило, только в контексте изучения оригинала, в качестве вспомогательного материала. Контекст настолько широк и отличен от ожидаемого, что вычитываются одни курьёзы." - здесь и дальше - очень умно и язвительно (повторяю чужие слова, но мне они нравятся и кажутся очень точными)
"Есть, конечно, умеренные исключения." - тут без бузудержного смеха просто никак :-)
Ну, а дальше - это просто вершина: "Например, аккадские письма можно читать иногда." (угу, иногда можно) Или законы Хаммурапи. (угу, или законы) Но даже там местами какие-то формулы многострочные, которые звучат дико, если не знать очевидных для корреспондентов вещей. (ну, кто же не знает очевидных вещей!!! :-))
(Приходит в голову, например, склонность дочерей называть отца в нескольких письмах "моя звезда". А аккадский значительно понятней, чем шумерский).
Значительно понятней, кто же тут бы стал спорить? И Авва тоже не стал, надо заметить. :-(
(no subject)
From:(no subject)
From: