о во

Jan. 2nd, 2022 06:42 pm
afuchs: (Default)
[personal profile] afuchs
// мужчины смотрят, как едят женщины


A lady in a dressing jacket sat in an armchair by the gas fire, eating sardines from the tin with a shoe-horn.

(Evelyn Waugh, Black Mischief, 1932)


...la femme est tout occupée à pondre gracieusement les noyaux dans sa cuiller.

...женщина кокетливо сплевывает косточки в чайную ложку — словно кладет яйца.

(Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938; пер. Яхниной [я понимаю, что глагол pondre надо было переводить через дорогу, но почему же "кокетливо"? что-то культурно-фоновое.])

// эфемера

Читая "малую прозу" Во, не могу отделаться от впечатления, что она "мастерская", как стихи Набокова, как безделушки, изготовленные скульптором на веранде в гостях для хозяйки дома. Поскольку это (мимолётное, но назойливое) впечатление происходит от их безупречности, оно может быть только субъективным. Но в стихах Набокова всё же чувствуется некоторая неуклюжесть "малых форм". (А в рассказах? Нет ничего хуже, чем искусственные рассказы. Рассказы Во — жизненные, осеменённые журналистикой.)

// эпистолярный жанр (goodness how Sad)


Hope you got postcard from Sicily. The moral of that was not to make chums with sailors though who I’ve made a chum with is the purser who’s different on account he leads a very cynical life with a gramophone in his cabin and as many cocktails as he likes and welsh rabbits sometimes and I said but do you pay for all these drinks but he said no so that’s all right.
— Сruise (letters from a young lady of leisure)

Darling Laura, sweet whiskers, do try to write me better letters. Your last, dated 19 December received today, so eagerly expected, was a bitter disappointment. Do realize that a letter need not be a bald chronicle of events; I know you lead a dull life now, my heart bleeds for it, though I believe you could make it more interesting if you had the will. But that is no reason to make your letters as dull as your life. I simply am not interested in Bridget’s children. Do grasp that. A letter should be a form of conversation; write as though you were talking to me.
— Letters, Dubrovnik, 7 January 1945


// Goldengrove unleaving

В неспособности принимать шутки всерьёз есть нечто фундаментальное; она превращает жизнь в "нелепые телодвижения". По семейной легенде один близкий родственник, услышав в детстве анекдот про повязку, которая сползла с головы на ногу, устроил яростный скандал. Это момент, подобный описанному в стихотворении Хопкинса "Прыгнуть и упасть". Во пишет так, как будто ему доверили ключи от этого провала. Если не верить, то жизнь обращается абсурдом.

Date: 2022-01-02 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] veronikadoe.livejournal.com
после американских рассказов не могу читать любые другие, то ли вкус испортился, то ли американцы что-то знают про рассказы, чего другие не знают

недавно попался "Там где светло и чисто" Хэмингуэя — на месяц отбило охоту другие рассказы читать
так же было и с рассказами Сэлинджера, Чивера итд
Edited Date: 2022-01-02 06:10 pm (UTC)

Date: 2022-01-02 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Вот от Во одним из первых впечатлений было: сынженировано отлично, почти как О. Генри (подставить ФСФ, Карвера и проч.).

Но есть ещё ирландцы, которые, как у них водится, поддерживают огонь: Тревор, например. И у англичан немало хороших, Силлитоу там. Никола Баркер мне очень нравится или А. Л. Кеннеди. То есть, я сентимент хорошо понимаю, по очкам американцы берут свой кейк, но GB никак не могу исключить.

Date: 2022-01-02 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] veronikadoe.livejournal.com
английские я очень плохо знаю, и насчет ирландцев верю, что они могут, ирландцы в литературе всё смогли

Date: 2022-01-03 07:28 am (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
Вкусно пишет! Если бы я мог так писать, то не стеснялся бы длинных предложений.

Date: 2022-01-03 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Джозеф Эпстайн пишет: "...the comedy of Evelyn Waugh would not have been possible if not dressed out in his carefully measured prose. [...] It has a precision and a delicacy of syntax that elides into an elegance of its own—the elegance of absolute correctness."

Date: 2022-01-03 09:25 am (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
Да. Есть писатели, которые могут рецепты супов писать, и всё равно читаешь и втайне хочешь, чтобы страница не кончалась.

А с другой стороны — толстоевский, с его (их?) колченогим стилем, но эффект тот же!

Date: 2022-01-03 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Ну не совсем тот же!
Но у Достоевского "колченогость" тоже вымеренная, да, для эффекта, читателя надо контролировать.
У Толстого, кстати, очень корректная проза в лингвистическом смысле (я уверен, что есть несколько ляпов, которые ходят по страницам и экранам с дореволюционных времён, но это неизбежно ввиду массы написанного и пристального чтения этой массы), иногда даже укачивает от размеренности и тоскливой узнаваемости.
Неожиданно похожим именно в этом смысле мне показался Джон Ирвинг.

Date: 2022-01-03 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dyrbulschir.livejournal.com
Я отчего-то не читала Во (наверняка по скудоумию), но присоединюсь к товарищам, которые отмечают американские рассказы звездочкой — Хэмингуэя, Сэлинджера, Брэдбери, у которого есть парочка великих, а еще Конни Уиллис с "Не только у королевы" и "В отеле "Риальто" — последний я очень люблю.

Вообще же пишу просто чтобы сказать, что читать тебя доставляет удовольствие: и попутные замечание и ремарки по ходу рассказа не меньшее, чем суть разговора) Про неспособности принимать шутки всерьез могла бы продолжать бесконечно: такие персонажи и их неловкое "я только рядом постоять с сюжетом" всегда вызывают смешанные чувства.

Date: 2022-01-03 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com

Очень приятно это слышать (вообще и в частности), спасибо!

Выборка у тебя довольно сайфайная; от Бредбери я в детстве фанател, а потом наступил иконокластический период, я стал думать, что он «хороший человек и плохой писатель», но это прошло. Конни Виллис найду и почитаю! (Для этого надо будет заходить в специальные отделы, наверно, где пестрые корешки с ракетами и робослониками, и люди обсуждают правдоподобия в книге марсиянин и ксенозоологию!).

Date: 2022-01-03 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] dyrbulschir.livejournal.com

Нет, про сайфайное -.случайно. Я в прошлом году по делу читала Брэдбери, так что впечатления вполне свежыя: много проходных, но есть незаурядные. Про отель Риальто я где-то прочла, что рассказ отменный и не поленилась и поискала, есть в сети, и он и правда ничего себе так. Еще люблю пару рассказов Белля: макабр Не только на Рождество, и очень грустный про девушку, которая отдается в стогу сена за сигарету, там виден и туман, и девушка в пальто, и сделано хорошо очень

Profile

afuchs: (Default)
afuchs

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 18th, 2026 05:59 am
Powered by Dreamwidth Studios