(no subject)
Sep. 8th, 2010 10:11 pmприурочено к венецианскому кинофестивалю
Некоторое время назад я посмотрел фильм Рустама Хамдамова "Vokaldy Paralelder" 2005-ого года. Очень мило снято и красиво, но отвратительно за то продублировано. Я не знаю, как можно адекватно воспринимать плохо озвученный фильм, хотя Рената Литвинова , озвученная в казахский, сильно помогает. Сам Рустам Хамдамов в интервью радиу Свобода говорит: "Правило хорошего режиссера – хороший звук в фильме." Это самоуничижение? Или хороший звук не имеет отношения к изображению? Здесь хватило бы сториборда с саундтреком. А кадр, где (ненастоящая) Бибигуль Тулегенова в прекраснейшем платье из тюля, набитого газетами, бежит и горит, совершенно хулиганский. И, конечно, не кадр, а кадров 150. Здесь можно подивиться небрежному дубляжу и посмотреть кадр (с 8:24 где-то).
Вообще, читать интервью с Хамдамовым интересно, он говорит много злобных и спорных вещей. Это изюминка. И говорит при этом, что интервью он не даёт, выключите диктофон. Человек контрастов и друг Тонино Гуерры. Буду смотреть ещё, только Литвиновой на казахском больше не хочется. Да и на русском, в принципе, нормально уже будет.
Два. Купил фильм "The Deer Hunter", из которого помню только осоловелого де Ниро с револьвером у виска. Даже не помню, чем это кончилось. Заплатил 5 евро за 175 минут (меньше трёх центов за минуту, почти так же дёшево, как звонить в Израиль). На обложке размазанные рожи в тёплых тонах и значится: Die durch die Hölle gehen. Мне, в принципе, всё равно, почему это там написано, но это моя же обложка, а такими большими буквами. В стране Шиллера бля и Канта.
Чтоб стало три: посмотрел в два присеста фильм "La maman et la putain" режиссёра Jean'a Eustache'a, теперь любимого. Расхотелось смотреть новые фильмы вообще. ("Antoine! Doinel!") "Ce sont peut-être des bêtises, ce que Léaud dit, ce qu'il fait, mais pour moi - ce sont des poêmes". Kiss him, he is Italian. Ингеборга Дапкунайте на своей одинокой скамеечке озарительных женщин чуть-чуть подвинулась и пустила Франсуазу Lebrun. Это событие для меня очень важное, и моё рыло в зеркале смотрится теперь совершенно иначе.
И в дополнение: прочитал книжку "Овсянки" Дениса Осокина. Понравилась. Всем, кто дочитал до этого места, рекомендую пойти в журнальный зал чего-то там, найти там какой-то из русских журналов, не то "Звезду", не то "Октябрь", и почитать. Остальные, вместе с Гуглом, смотрят фильм. Что-то близкое у Осокина с Шишом Брянским есть. Они не вместе учились? Брянский постарше, наверно, будет? Ну да ладно. Где, кстати, моя книжечка с ещё какой-то новой русской прозой, что-то про кузнечика, мальчик что-то из под крайней плоти выковыривал там? Ну да ладно.
В следующий раз, может, напишу про чудеса света.
Некоторое время назад я посмотрел фильм Рустама Хамдамова "Vokaldy Paralelder" 2005-ого года. Очень мило снято и красиво, но отвратительно за то продублировано. Я не знаю, как можно адекватно воспринимать плохо озвученный фильм, хотя Рената Литвинова , озвученная в казахский, сильно помогает. Сам Рустам Хамдамов в интервью радиу Свобода говорит: "Правило хорошего режиссера – хороший звук в фильме." Это самоуничижение? Или хороший звук не имеет отношения к изображению? Здесь хватило бы сториборда с саундтреком. А кадр, где (ненастоящая) Бибигуль Тулегенова в прекраснейшем платье из тюля, набитого газетами, бежит и горит, совершенно хулиганский. И, конечно, не кадр, а кадров 150. Здесь можно подивиться небрежному дубляжу и посмотреть кадр (с 8:24 где-то).
Вообще, читать интервью с Хамдамовым интересно, он говорит много злобных и спорных вещей. Это изюминка. И говорит при этом, что интервью он не даёт, выключите диктофон. Человек контрастов и друг Тонино Гуерры. Буду смотреть ещё, только Литвиновой на казахском больше не хочется. Да и на русском, в принципе, нормально уже будет.
Два. Купил фильм "The Deer Hunter", из которого помню только осоловелого де Ниро с револьвером у виска. Даже не помню, чем это кончилось. Заплатил 5 евро за 175 минут (меньше трёх центов за минуту, почти так же дёшево, как звонить в Израиль). На обложке размазанные рожи в тёплых тонах и значится: Die durch die Hölle gehen. Мне, в принципе, всё равно, почему это там написано, но это моя же обложка, а такими большими буквами. В стране Шиллера бля и Канта.
Чтоб стало три: посмотрел в два присеста фильм "La maman et la putain" режиссёра Jean'a Eustache'a, теперь любимого. Расхотелось смотреть новые фильмы вообще. ("Antoine! Doinel!") "Ce sont peut-être des bêtises, ce que Léaud dit, ce qu'il fait, mais pour moi - ce sont des poêmes". Kiss him, he is Italian. Ингеборга Дапкунайте на своей одинокой скамеечке озарительных женщин чуть-чуть подвинулась и пустила Франсуазу Lebrun. Это событие для меня очень важное, и моё рыло в зеркале смотрится теперь совершенно иначе.
И в дополнение: прочитал книжку "Овсянки" Дениса Осокина. Понравилась. Всем, кто дочитал до этого места, рекомендую пойти в журнальный зал чего-то там, найти там какой-то из русских журналов, не то "Звезду", не то "Октябрь", и почитать. Остальные, вместе с Гуглом, смотрят фильм. Что-то близкое у Осокина с Шишом Брянским есть. Они не вместе учились? Брянский постарше, наверно, будет? Ну да ладно. Где, кстати, моя книжечка с ещё какой-то новой русской прозой, что-то про кузнечика, мальчик что-то из под крайней плоти выковыривал там? Ну да ладно.
В следующий раз, может, напишу про чудеса света.
no subject
Date: 2010-09-09 05:41 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-09 07:22 am (UTC)Только размер помню:
тадам тадам тадам тадам
тадам тадам тадамтам х2
И нетривиальный именительный падеж единственного числа.
no subject
Date: 2010-09-09 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-09 07:57 am (UTC)Что-то, кажется, растительное. Нерукотворное.
no subject
Date: 2010-09-09 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-09 08:32 am (UTC)Только в размер не лезет пока.
Там ещё была, кажется, рифма памятник-воздвиг и кругом кот учёный.
Или пёс. Так и рос в цепи кругом.
Или замерзал в цепи. Была жара. Кто-то стекал в песок горючий.
Вы меня путаете, по-моему.
no subject
Date: 2010-09-09 05:39 pm (UTC)