afuchs: (Default)
[personal profile] afuchs
Вот в оригинале, например, "j'ai épilé le cul à tes amants", а в переводе "полировала члены". Я понимаю насчёт изобретательности, и перевод-ведь, в общем, хороший; но почему мне врут? как мне не позволить им мне врать (т.е., чтобы какие-то они не врали конкретно мне)?
Если "épilé le cul", то я, конечно, понимаю, что всё очень сложно (а я здесь не о социо-культурных сальностях написал), но я тогда хочу, чтобы "épilé le cul", а не полировала члены!
Есть два (и если представить мой разум в виде стола, то на нём лежат):
1. Мой близкий приятель, сравнивший мои стихи с "пьющий пьющий пьяный", и явно не из-за слова "выболоть", которое, если посмотреть в контексте интернета, совсем неприятно встречается. Мне сказал, что вот не надо пиетета к тексту.
Не помню два.

Или Гелескул: Тише, когда умру. Не тише никакое.

Местами (например, в душе) кажется, что это ещё хуже, чем КСП, которое травма, нанесённая, когда они уже умели палатку вбить в отвесную стену, а меня можно было пластинкой надвое перерубить.

Но что поделаешь.
Меня сегодня чуть не уволили; чтобы это отметить, я сделал фаршированных кабачков.
(Этот пост я всё равно не допишу).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

afuchs: (Default)
afuchs

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 30th, 2026 09:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios