Как отрываться в Клагенфурте
Jan. 14th, 2019 08:50 pmНи для кого не секрет, что эти записки спасают меня от необходимости выражать мнения о культуре и литературе.
Писатель, "слэм-поэт и кабаретист" Кристоф Зимон из Швейцарии (это, несомненно, его собственная персона нарисовала на своей книге обрюзгшего крокодила), побывав в Клагенфурте в июне 2005, подарил Люси, чей род занятий в дальнейшем прояснится, свою книгу "Франц, или почему антилопы при беге держатся друг с другом рядом", и написал ещё такой текст:

Клагенфурт, июнь '05
Дорогая Люси,
Как хорошо мы провели здесь время, правда? В Шотландском баре, у бюргермайстера и даже в студии ORF. Радости + здоровья желает Кристоф.
Дальше, как указано выше, нарисовано животное, похожее на крокодила, с небольшим элементом ландшафта.
В этой короткой дарственной чувствуется хорошее настроение автора. К 2005-му году он, судя по всему, преодолел пресловутую "фазу второго романа" и написал третий, в котором продолжал историю Франца.
23 июня 2005 он читал отрывок из третьего романа в студии австрийской общественной телерадиокомпании ORF (Шпонхаймер Штрассе 13), открывая второй день церемонии вручения престижного приза Ингеборг Бахман (писательницы мрачного времени, входившей в "Группу 47", родившейся в Клагенфурте и похороненной в нём), и других нескольких призов, из которых Зимон, правда, ни один не получил. (Это не страшно, он потом получил несколько). Шотландский бар - это, наверно, Mammut Bar, он недалеко от вокзала и, наверно, и от бюргермайстера недалеко.
А Люси - это, скорее всего, Люси Попеску, среди прочего литературный/театральный критик и правозащитница, которая писала рецензии на Кристофа лет на семь позже (на четвёртый роман), но для Индепендента.
У литературного критика очень много книжек.
Писатель, "слэм-поэт и кабаретист" Кристоф Зимон из Швейцарии (это, несомненно, его собственная персона нарисовала на своей книге обрюзгшего крокодила), побывав в Клагенфурте в июне 2005, подарил Люси, чей род занятий в дальнейшем прояснится, свою книгу "Франц, или почему антилопы при беге держатся друг с другом рядом", и написал ещё такой текст:

Клагенфурт, июнь '05
Дорогая Люси,
Как хорошо мы провели здесь время, правда? В Шотландском баре, у бюргермайстера и даже в студии ORF. Радости + здоровья желает Кристоф.
Дальше, как указано выше, нарисовано животное, похожее на крокодила, с небольшим элементом ландшафта.
В этой короткой дарственной чувствуется хорошее настроение автора. К 2005-му году он, судя по всему, преодолел пресловутую "фазу второго романа" и написал третий, в котором продолжал историю Франца.
23 июня 2005 он читал отрывок из третьего романа в студии австрийской общественной телерадиокомпании ORF (Шпонхаймер Штрассе 13), открывая второй день церемонии вручения престижного приза Ингеборг Бахман (писательницы мрачного времени, входившей в "Группу 47", родившейся в Клагенфурте и похороненной в нём), и других нескольких призов, из которых Зимон, правда, ни один не получил. (Это не страшно, он потом получил несколько). Шотландский бар - это, наверно, Mammut Bar, он недалеко от вокзала и, наверно, и от бюргермайстера недалеко.
А Люси - это, скорее всего, Люси Попеску, среди прочего литературный/театральный критик и правозащитница, которая писала рецензии на Кристофа лет на семь позже (на четвёртый роман), но для Индепендента.
У литературного критика очень много книжек.