(no subject)
Feb. 28th, 2005 10:55 am"Родная речь" Гениса и Вайля представляет собой довольно развлекательное чтиво, неизвестно по каким причинам "рекомендованное для чтения в школах Министерством образования".
Несколько очевидных погрешностей: "свежий взгляд на вещи" становится иногда "вещью в себе", целью повествования. Несколько "эссе" присутствуют в сборнике только потому, что книга претендует на целостность, а предметы эссе - признанные "классики". В таких случаях авторам, кажется, просто нечего сказать. Иногда развлекательность всё равно сохранена посредством введения нескольких афоризмов или анекдотов. Так, например, про Некрасова написано, что он хотел переводить Бернса, подстрочник которого ему обещал Тургенев.
Большая часть критики опирается на рассуждения о том, что рассматриваемый автор "хотел" написать, или что хотели от него и пр.; рассмотрения произведений практически нет, есть социальный структурализм, направленный на писателя, и выводы, сделанные на основании этого структурализма, применяются к тексту.
Книга нарочито несерьёзная, носящая неясный для меня подзаголовок "Уроки изящной словесности".
Оформлена прекрасно.
Несколько очевидных погрешностей: "свежий взгляд на вещи" становится иногда "вещью в себе", целью повествования. Несколько "эссе" присутствуют в сборнике только потому, что книга претендует на целостность, а предметы эссе - признанные "классики". В таких случаях авторам, кажется, просто нечего сказать. Иногда развлекательность всё равно сохранена посредством введения нескольких афоризмов или анекдотов. Так, например, про Некрасова написано, что он хотел переводить Бернса, подстрочник которого ему обещал Тургенев.
Большая часть критики опирается на рассуждения о том, что рассматриваемый автор "хотел" написать, или что хотели от него и пр.; рассмотрения произведений практически нет, есть социальный структурализм, направленный на писателя, и выводы, сделанные на основании этого структурализма, применяются к тексту.
Книга нарочито несерьёзная, носящая неясный для меня подзаголовок "Уроки изящной словесности".
Оформлена прекрасно.
no subject
Date: 2005-03-01 04:04 pm (UTC)будь здоровый и красивый
с глазами голубыми
мирного неба над головой
морда жидовская
бундесская
с лювовью в сердце
алена
Миша Лермонтов
Date: 2005-03-02 10:04 am (UTC)Особенно мне понравилось стихотворение "И скучно и грустно":
***
Что страсти?-ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь,как посмотришь с холодным вниманьем вокруг,-
Такая пустая и глупая шутка...
Не правда ли красиво?
А ещё часто поднимают вопрос-кто же Лермонтов на самом деле-Гений или последователь Пушкина?Конечно,многое в стихах Лермонтова напоминает лирику Пушкина,но как же иначе?Именно Александр Сергеевич больше всего повлиял на ещё совсем неопытного поэта....
А вообще прости,если тема глупая-просто с кем-то хотелось поговорить на эту тему...
светлов
Re: Миша Лермонтов
From: