Вчера я видел Бориса Борисовича, а сегодня - глагол в третьем лице единственного числа и в родительном падеже.
Вчерашний концерт можно обстебать во всех деталях.
ББГ в оранжевой рубашке, несмотря на украинскую политику.
На гитаре наклеено переливчатое "Ом Намашиваая".
Неизменное "спасибо, милые" и "нельзя забывать что в то время, когда все пели [... (я прослушал, что пели все)], мы пели что-то другое."
Новый альбом сыграли, похоже, весь.
На вопрос "что читаете" сказал, что читает Диккенса Чарльза, книгу "Оливер Твист", конечно, в оригинале,
потому что в переводе многое неадекватно, а теперь все места, о которых писал Диккенс, знакомы, и хочется
сопоставить.
Рекомендовал новую книгу "Вити" (это Пелевин).
Внешне всё больше напоминает Аркадия Арканова и Элтона Джона. Насчёт Градского неуверен.
Талантливее, кажется, всё же обоих троих.
О символизме сказал: "Не знаю, о чём мы говорим".
Обработанное интервью появится со временем на сайте Радио Эх, вероятно, вместе с прошлогодним.
Некоторые считают, что Живой Журнал скоро разорвёт на части от дыбдыбра.
Тем не менее, там же (см. предыдущий локатив) в разделе "Передачи" - рассказ Ильфа "Повелитель евреев",
прочитанный мною. В редакции приятно хвалили. Я натренирован Петербургом (335 страниц, возможно, минус предисловие, по старой русской традиции.
Всё же иногда кажется, что проходы в мозгу (и даже иногда в мозге) заставлены пыльными комодами.
А иногда кажется, что мозговые сосуды забиты гноем и кровью.
А иногда хочется маленькую видеомастерскую в Бостоне году в 73-ьем.
Наступил ли уже пик Хануки в палестинах (пенаты под мышкой иногда кажутся особенно тяжёлыми и почёсываются).
Томас Манн кончился словом "пророчица". Лучшая песня в альбоме (в грубом переводе с интернета):
( Оцените потом, в контексте... )
Вчерашний концерт можно обстебать во всех деталях.
ББГ в оранжевой рубашке, несмотря на украинскую политику.
На гитаре наклеено переливчатое "Ом Намашиваая".
Неизменное "спасибо, милые" и "нельзя забывать что в то время, когда все пели [... (я прослушал, что пели все)], мы пели что-то другое."
Новый альбом сыграли, похоже, весь.
На вопрос "что читаете" сказал, что читает Диккенса Чарльза, книгу "Оливер Твист", конечно, в оригинале,
потому что в переводе многое неадекватно, а теперь все места, о которых писал Диккенс, знакомы, и хочется
сопоставить.
Рекомендовал новую книгу "Вити" (это Пелевин).
Внешне всё больше напоминает Аркадия Арканова и Элтона Джона. Насчёт Градского неуверен.
Талантливее, кажется, всё же обоих троих.
О символизме сказал: "Не знаю, о чём мы говорим".
Обработанное интервью появится со временем на сайте Радио Эх, вероятно, вместе с прошлогодним.
Некоторые считают, что Живой Журнал скоро разорвёт на части от дыбдыбра.
Тем не менее, там же (см. предыдущий локатив) в разделе "Передачи" - рассказ Ильфа "Повелитель евреев",
прочитанный мною. В редакции приятно хвалили. Я натренирован Петербургом (335 страниц, возможно, минус предисловие, по старой русской традиции.
Всё же иногда кажется, что проходы в мозгу (и даже иногда в мозге) заставлены пыльными комодами.
А иногда кажется, что мозговые сосуды забиты гноем и кровью.
А иногда хочется маленькую видеомастерскую в Бостоне году в 73-ьем.
Наступил ли уже пик Хануки в палестинах (пенаты под мышкой иногда кажутся особенно тяжёлыми и почёсываются).
Томас Манн кончился словом "пророчица". Лучшая песня в альбоме (в грубом переводе с интернета):
( Оцените потом, в контексте... )